Словари языка писателей и словари отдельных произведений. Значение слова «Метафора Словарь метафор онлайн

МЕТАФОРА

мета фора

Оборот речи, заключающийся в употреблении слов и выражений в переносном значении для определения предмета или явления на основе аналогии, сравнения или сходства (в литературоведении).

Ефремова. Толковый словарь Ефремовой. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое МЕТАФОРА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • МЕТАФОРА в Словаре Аналитической психологии:
    (Metaphor; Metapher) — определение и изучение одного путем обращения к образу другого; используется как сознательный литературный или терапевтический прием и …
  • МЕТАФОРА в Новейшем философском словаре:
  • МЕТАФОРА в Словаре постмодернизма:
    (греч. metaphora - перенесение) - перенесение свойств одного предмета (явления или грани бытия) на другой по принципу их сходства в …
  • МЕТАФОРА в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от греч. metaphora - перенос) - вид тропа: переносное знание слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому; …
  • МЕТАФОРА в Литературной энциклопедии:
    вид тропа (см.), употребление слова в переносном значении; словосочетание, характеризующее данное явление путем перенесения на него признаков, присущих …
  • МЕТАФОРА в Большом энциклопедическом словаре:
    (от греч. metaphora - перенесение) троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для …
  • МЕТАФОРА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от греч. metaphora - перенесение), 1) троп, основанный на принципе сходства. В основе М. - способность слова к своеобразному …
  • МЕТАФОРА в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Метафора (греч. Мetajora, лат. Translatio, перенесение) - не всобственном, а в переносном смысле употребленное картинное или образноевыражение; представляет собой как …
  • МЕТАФОРА в Современном энциклопедическом словаре:
  • МЕТАФОРА
    (от греческого metaphora - перенесение), троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой по принципу сходства, т.е. на основании признака, …
  • МЕТАФОРА в Энциклопедическом словарике:
    ы, ж. Оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе сходст-ва, сравнения (напр., п о …
  • МЕТАФОРА в Энциклопедическом словаре:
    , -ы, ж. 1. Вид тропа - скрытое образное сравнение, уподобление одного предмета, явления другому (напр. чаша бытия), а также …
  • МЕТАФОРА в Большом российском энциклопедическом словаре:
    МЕТ́АФОРА (от греч. metaphora - перенесение), троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или …
  • МЕТАФОРА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (греч. ????????, лат. Translatio, "перенесение") ? не в собственном, а в переносном смысле употребленное картинное или образное выражение; представляет собой …
  • МЕТАФОРА в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    мета"фора, мета"форы, мета"форы, мета"фор, мета"форе, мета"форам, мета"фору, мета"форы, мета"форой, мета"форою, мета"форами, мета"форе, …
  • МЕТАФОРА в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (от греч. metaphora — перенос) — троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего нек-рый класс предметов, явлений и …
  • МЕТАФОРА в Словаре лингвистических терминов:
    (греч. metaphora — перенос). Употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. …
  • МЕТАФОРА в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -ы, ж. Слово или выражение, употребляемое в переносном смысле, иносказательно на основе действительного или воображаемого сходства данного предмета или явления …
  • МЕТАФОРА в Новом словаре иностранных слов:
    (гр. metaphora перенос) вид тропа: оборот речи, заключающий скрытое уподобление, образное сближение слов на базе их переносного значения, напр. …
  • МЕТАФОРА в Словаре иностранных выражений:
    [ вид тропа: оборот речи, заключающий скрытое уподобление, образное сближение слов на базе их переносного значения, напр.: …
  • МЕТАФОРА в Словаре синонимов Абрамова:
    см. …
  • МЕТАФОРА в словаре Синонимов русского языка:
    олицетворение, перенесение, прозопопея, сравнение, …
  • МЕТАФОРА в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ж. Оборот речи, заключающийся в употреблении слов и выражений в переносном значении для определения предмета или явления на основе аналогии, …
  • Ахиллесова пята
  • бегут (мчат­ся) обла­ка
  • без­дон­ное небо
  • без гро­ша в кар­мане
  • без­молв­ная ули­ца
  • блед­ное небо
  • бой­кий спор
  • борь­ба без пра­вил
  • брач­ные око­вы
  • бря­цать ору­жи­ем
  • буты­лоч­ные (изу­мруд­ные) гла­за
  • быть под каб­лу­ком
  • быть на высо­те
  • вверх тор­маш­ка­ми
  • вда­вать­ся в тон­ко­сти
  • в духе вре­ме­ни
  • ведет себя как хит­рый лис
  • вешать нос
  • визг пилы
  • вила­ми по воде писа­но
  • витать в обла­ках
  • взи­рать с высо­ты
  • взо­брать­ся в гору
  • вло­жить всю душу
  • вой вет­ра
  • воз­во­дить потём­кин­ские дерев­ни
  • вол­ки сыты и овцы целы
  • вол­чья хват­ка
  • ворон­ка раз­ры­ва
  • встав­лять пал­ки в коле­са
  • вти­рать очки
  • выдо­ить все день­ги
  • выдох­ший­ся чело­век
  • вызвать на «ковёр»
  • выплес­нуть мла­ден­ца вме­сте с водой
  • вытра­вить из созна­ния
  • гвоздь про­грам­мы
  • глаз-алмаз
  • глу­хая ночь
  • говор ручья
  • голов­ка сыра
  • гора вещей
  • гор­ба­тые кры­ши
  • горит лам­поч­ка
  • горя­чая любовь
  • гре­бень пти­цы
  • гри­бы лисич­ки
  • губа не дура
  • дели­кат­ный вопрос
  • дере­во сто­я­чее
  • деревья-карлики
  • дер­жать язык за зуба­ми
  • дождь бара­ба­нил
  • дождь про­шёл
  • дрем­лет доро­га
  • дуги бро­вей
  • душа ушла в пят­ки
  • ежо­вые рука­ви­цы
  • желез­ная воля
  • желез­ный харак­тер
  • желез­ное здо­ро­вье
  • желез­ные муску­лы
  • желез­ные нер­вы
  • жем­чу­жи­на поэ­зии
  • завыл ветер
  • зага­ды­вать впе­рёд
  • загнать себя в угол
  • заго­го­тал (заржал) от удо­воль­ствия
  • зай­ти в тупик
  • зало­жить фун­да­мент отно­ше­ний
  • запус­кать руку в кас­су
  • зарыть топор вой­ны
  • засу­чить рука­ва
  • зелё­ная моло­дежь
  • золо­тая голо­ва
  • золо­тая листва
  • золо­тая осень
  • золо­тое серд­це
  • золо­тые руки
  • золо­тые сло­ва
  • зуба­стый парень
  • изли­вать душу
  • калан­ча (о чрез­мер­но высо­ком чело­ве­ке)
  • камен­ное лицо
  • камен­ное серд­це
  • кипит жела­ние
  • кисель дорог
  • кис­лое выра­же­ние лица
  • кисея тума­на
  • ключ про­бле­мы
  • коль­цо кол­ба­сы
  • кон­цы с кон­ца­ми не схо­дят­ся
  • корал­ло­вые губы
  • корень сло­ва
  • кот напла­кал
  • крош­ка (о малень­ком ребён­ке)
  • кру­тая маши­на
  • кры­ло зда­ния
  • лас­ко­вые лучи
  • лбом сте­ну про­ши­бать
  • ледя­ное серд­це
  • ледя­ной взор
  • лен­та доро­ги
  • лес голо­сов
  • лес рук
  • лёд (бро­ня) рав­но­ду­шия
  • листья про­пи­та­лись солн­цем
  • луков­ки церк­вей
  • луч надеж­ды
  • любо­пыт­ный вопрос
  • маль­чик для битья
  • мач­ты сто­нут
  • медь волос
  • мно­го воды утек­ло
  • море голов
  • море про­блем
  • мрач­нее тучи
  • муд­рое реше­ние
  • най­ти общий язык
  • насту­пить на люби­мую мозоль
  • начать с чисто­го листа
  • небо на ладо­ни
  • невер­ный глаз
  • не зная бро­ду, совать­ся в воду
  • ни кап­ли талан­та
  • ни перед чем не оста­нав­ли­вать­ся
  • нож­ка сту­ла
  • нос кораб­ля
  • обла­ко ходя­чее
  • огонь губ
  • огнен­ный шар
  • ока­зать­ся при­жа­тым к стене
  • оста­вить мокрое место
  • отло­жить на чер­ный день
  • остав­лять заруб­ки на память
  • острое зре­ние
  • ост­рые ску­лы
  • открыть себе путь
  • отпла­тить той же моне­той
  • пау­ти­на лжи
  • пал­ка о двух кон­цах
  • песоч­ная руба­ха
  • пле­чи рыча­га
  • пога­сить ссо­ру
  • подош­ва горы
  • под­тя­нуть поту­же пояс
  • поезд пол­зет еле-еле
  • пой­ти как по мас­лу
  • пой­ти лег­ким путем
  • поли­лась мело­дия
  • попасть в пере­плёт
  • поста­вить шах и мат
  • поток (оке­ан) слёз
  • потуск­нев­ший взгляд
  • при­ло­жить руку
  • при­тор­мо­зить
  • про­бить сте­ну непо­ни­ма­ния
  • про­ва­лить­ся на месте от сты­да
  • пуза­тый чай­ник
  • пустая голо­ва
  • пустить кор­ни в горо­де
  • пше­нич­ные усы
  • пятое коле­со в теле­ге
  • рас­ку­рить труб­ку мира
  • рев водо­па­да
  • розо­вые меч­ты
  • рубить с пле­ча
  • рыль­це в пуш­ку
  • само­му в пет­лю лезть
  • с гла­зу на глаз
  • сесть в кало­шу
  • сире­не­вый туман
  • скри­пу­чий голос
  • слад­кие речи
  • слу­жеб­ная лест­ни­ца
  • соль раз­го­во­ра
  • солн­це сади­лось
  • ствол ору­дия
  • сте­на дождя
  • столк­нуть­ся с пре­гра­дой
  • счи­тать каж­дую копей­ку
  • тёп­лая встре­ча
  • туча кома­ров
  • туч­ка золо­тая
  • тяжё­лая артил­ле­рия
  • увяз­нуть в тря­сине лжи
  • уста­лые кап­ли пота
  • учить азы
  • факел зна­ний
  • хвост коме­ты
  • цвет обще­ства
  • цепи раб­ства
  • цепь озер
  • часы идут
  • человек-волк
  • чёр­ная зависть
  • чёр­ная изме­на
  • чёр­ные мыс­ли
  • чугун­ные ладо­ни
  • шепот лист­вы
  • широ­ко про­сти­рать руки
  • шоко­лад­ный загар
  • ядо­ви­тый чело­век
  • янтар­ный блеск

Словообразовательные метафоры

Белоручка, без­мозг­лый, бес­че­ло­веч­ный, бес­хре­бет­ный, бес­сер­деч­ный, быст­ро­теч­ный, бычить­ся, бук­валь­ный, взбе­ле­нить, взыг­рать, взгреть, вес­кий, воз­ро­дить­ся, вол­но­лом, гор­лан, глу­бо­ко­мыс­лие, дар­мо­ед, даль­но­вид­ный, двое­душ­ный, душе­грей­ка, жесто­ко­сер­дие, ежить­ся, захре­бет­ник, зме­и­стый, зме­е­вик, издер­жать, лег­ко­вес­ный, маль­чи­ше­ство, мая­чить, мин­даль­ни­чать, миро­ед, мед­но­ло­бый, моло­ко­сос, нахлеб­ник, небо­скреб, ново­ис­пе­чен­ный, обез­ду­шить, окры­сить­ся, охла­деть, пере­ше­ек, пред­вку­шать, при­зе­ми­стый, при­стру­нить, про­ны­ра, пыл­кий, сата­неть, скот­ство, серд­це­вед, серд­це­ед, слад­ко­глас­ный, сла­сто­лю­бие, услаж­дать, цепе­неть, цыга­нить, шко­лить, юлить.

В лек­си­ке рус­ско­го язы­ка осо­бое место зани­ма­ют автор­ские (инди­ви­ду­аль­ные) мета­фо­ры, кото­рые отли­ча­ют­ся яркой образ­но­стью, необыч­но­стью, а так­же еди­нич­но­стью сво­е­го упо­треб­ле­ния. Такие мета­фо­ры созда­ют­ся писа­те­лем в худо­же­ствен­ном про­из­ве­де­нии и не полу­ча­ют обще­язы­ко­во­го рас­про­стра­не­ния.

Примеры метафор из художественной литературы

Допускаю так­же появ­ле­ние… бор­зо­пис­цев, кото­рые не могут дока­зать, где они вче­ра ноче­ва­ли, и у кото­рых нет дру­гих слов на язы­ке, кро­ме слов, не пом­ня­щих род­ства . (М.Е. Салтыков-Щедрин)
* * *

Волны несут­ся гре­мя и свер­кая. (Ф.И. Тютчев)
* * *

Умильная пре­лесть (Ф.И. Тютчев)
* * *

Замшевая поход­ка. (В.В. Набоков)
* * *

Царапающий взгляд. (М. Горький)
* * *

Я хочу кин­жаль­ных слов. (К. Бальмонт)
* * *

Гвозди б делать из этих людей: Крепче б не было в мире гвоз­дей. (Н.С. Тихонов)
* * *

Пустых небес про­зрач­ное стек­ло. (A. Ахматова)
* * *

Молодость моя! Моя голуб­ка смуг­лая! (М. Цветаева)
* * *

Мама и уби­тый нем­ца­ми вечер. (В. Маяковский)
* * *

Немой покой. (И.А. Бунин)
* * *

Соловьи сло­во­сло­вьем гро­хо­чу­щим огла­ша­ют лес­ные пре­де­лы. (Б. Л. Пастернак)

Метафоры из русского фольклора

  • доб­рый моло­дец
  • гроз­ный царь
  • уда­лой боец
  • дума креп­кая
  • дума чер­ная
  • серд­це жар­кое
  • пле­чи бога­тыр­ские

Метафоры в произведениях С.А. Есенина

Кудрявый сумрак.
* * *

В саду горит костер ряби­ны крас­ной.
* * *

Березовым весе­лым язы­ком.
* * *

Руки милой - пара лебе­дей
В золо­то волос моих ныря­ют.
* * *

Ты - мое василь­ко­вое сло­во ,
Я наве­ки люб­лю тебя.
Как живет теперь наша коро­ва,
Грусть соло­мен­ную тере­бя ?
* * *

«Черемуха»

Черемуха души­стая
С вес­ною рас­цве­ла
И вет­ки золо­ти­стые ,
Что куд­ри, зави­ла.
А рядом, у про­та­лин­ки,
В тра­ве, меж­ду кор­ней,
Бежит , стру­ит­ся малень­кий
Серебряный ручей .
* * *

Дымом поло­во­дье
Зализало ил.
Желтые пово­дья
Месяц уро­нил.
* * *

Туча кру­же­во в роще свя­за­ла,
Закурился паху­чий туман.
Еду гряз­ной доро­гой с вок­за­ла
Вдалеке от роди­мых полян.
* * *

Лес застыл без печа­ли и шума,
Виснет темь, как пла­ток, за сос­ной.

Ой, не весел ты, край мой род­ной.
* * *

Полыхают зори, курят­ся тума­ны,
Над рез­ным окош­ком зана­вес баг­ря­ный.
* * *

Не боль­на мне ничья изме­на,
И не раду­ет лег­кость побед,
Тех волос золо­тое сено
Превращается в серый цвет.
* * *

Зеленая при­чес­ка,
Девическая грудь,
О тон­кая берез­ка,
Что загля­де­лась в пруд?
Что шеп­чет тебе ветер?
О чем зве­нит песок?
Иль хочешь в косы-ветви
Ты лун­ный гре­бе­шок?
И мне в ответ берез­ка:
«О любо­пыт­ный друг,
Сегодня ночью звезд­ной
Здесь сле­зы лил пас­тух.
Луна сте­ли­ла тени,
Сияли зеле­ня.
За голые коле­ни
Он обни­мал меня.
* * *

Младенцем завер­ну­ла
Заря луну в подол.
* * *

Сердце гло­жет пла­ку­чая дума…
* * *

Прячет месяц за ови­на­ми
Желтый лик от солн­ца яро­го.
Высоко над луго­ви­на­ми
По восто­ку пышет заре­во.
Пеной рос заря тума­нит­ся,
Словно глубь очей неве­сти­ных.


На берез­ки в роще тене­вой
Серьги звон­кие пове­си­ла


* * *

Прибрела вес­на, как стран­ни­ца,
С посош­ком в лап­тях бере­стя­ных.
На берез­ки в роще тене­вой
Серьги звон­кие пове­си­ла
И с рас­све­том в сад сире­не­вый
Мотыльком порх­ну­ла весе­ло.
* * *

Теперь бы брыз­нуть в небо
Вишневым соком стих
За отче­скую щед­рость
Наставников тво­их.
* * *

Метафоры в произведениях А.С. Пушкина

«К Чаадаеву»

Под гне­том вла­сти роко­вой
Нетерпеливою душой Отчизны внем­лем при­зы­ва­нье.

Пока сво­бо­дою горим,
Пока серд­ца для чести живы.
* * *

Природа жаж­ду­щих сте­пей
Его в день гне­ва поро­ди­ла…
* * *

Сквозь вол­ни­стые тума­ны
Пробирается луна.
* * *

Утих и шум, и крик тор­го­вый;
Лишь толь­ко лает страж дво­ро­вый
Да цепью звон­кою гре­мит.
Она поет - и зву­ки тают ,
Как поце­луи на устах,
Глядит - и небе­са игра­ют
В ее боже­ствен­ных гла­зах ;
Дул север . Плакала тра­ва
И вет­ви о недав­нем зное,
И роз, проснув­ших­ся едва,
Сжималось серд­це моло­дое.
* * *

«Евгений Онегин»

У ночи мно­го звезд пре­лест­ных,
Красавиц мно­го на Москве.
Но ярче всех подруг небес­ных
Луна в воз­душ­ной сине­ве.

Метафоры в произведениях А.А. Фета

Какая холод­ная осень!
Надень свою шаль и капот;
Смотри: из-за дрем­лю­щих сосен
Как буд­то пожар вос­ста­ет.
Сияние север­ной ночи
Я пом­ню все­гда близ тебя,
И све­тят фос­фор­ные очи ,
Да толь­ко не гре­ют меня.
* * *

На сто­ге сена ночью южной
Лицом ко твер­ди я лежал,
И хор све­тил, живой и друж­ный ,
Кругом рас­ки­нув­шись, дро­жал .
***

Я ль нес­ся к без­дне полу­ноч­ной ,
Иль сон­мы звезд ко мне нес­лись?
Казалось, буд­то в дла­ни мощ­ной
Над этой без­дной я повис.
***

«На сто­ге сена ночью южной»

И с зами­ра­ньем и смя­те­ньем
Я взо­ром мерил глу­би­ну ,
В кото­рой с каж­дым я мгно­ве­ньем
Все невоз­врат­нее тону .

Метафоры в произведениях А.А. Блока

«Снежное вино»

И вновь, сверк­нув из чаши вин­ной ,
Ты посе­ли­ла в серд­це страх
Своей улыб­кою невин­ной
В тяже­лоз­мей­ных воло­сах .
Я опро­ки­нут в тем­ных стру­ях
И вновь вды­хаю , не любя,
Забытый сон о поце­лу­ях,
О снеж­ных вюгах вкруг тебя.
И ты сме­ешь­ся див­ным сме­хом,
Змеишься в чаше золо­той,
И над тво­им собо­льим мехом
Гуляет ветер голу­бой .
И как, гля­дясь в живые струи ,
Не уви­дать себя в вен­це?
Твои не вспом­нить поце­луи
На запро­ки­ну­том лице?
***

В лег­ком серд­це - страсть и бес­печ­ность,
Словно с моря мне подан знак.
Над без­дон­ным про­ва­лом в веч­ность ,
Задыхаясь летит рысак .
***

И очи синие, без­дон­ные
Цветут на даль­нем бере­гу.
***

Горек мне мед тво­их слов.
***

Змеиные куд­ри.
***

Гадать по кар­там ночи.
***

Вопли скри­пок.

Этом были убеждены и Альберт Швейцер и Мартин Бубер, и Ленин, (о Гитлере не скажу - этого не было в его словаре ) и кто угодно, в конце концов, Максим Горький. Но когда я читаю первые публичные лекции гениального физика нашего времени Ричарда... философа. Поэтому Сократ всегда себя мыслительно выделял. «Да, я тебя учу…» Лейбин: И даже лечу, там была медицинская метафора . Пятигорский: Да. Там в «Пире» была метафора «я тебя учу и лечу», Алкивиад. Я тебе и Маркс, и Фрейд, и много лучше. Но что ты...

https://www.сайт/journal/141195

Так в Китае понималась, кстати, работа каллиграфа или художника, который, согласно классической метафоре , своей кистью наносил на бумагу "след, тянущийся на тысячи ли и уходящий... Соч. Т. 9. Л., 1932. С. 111. 17. Каррьер М. Искусство в связи с общим развитием культуры и идеалы человечества. Т. 1, М., 1870. С. 114. 18. Философский энциклопедический словарь . М., 1983. С. 192. 19. Алексеев В. М. В старом Китае. М., 1958. С. 53. 20. Джавахарлал Неру. Взгляд на всемирную историю. Т. 2. М., 1981, С. 271. ...

https://www.сайт/journal/141300

На существование, хотя упоминание чаши вероятнее всего является метафорой . Уместно напомнить значение человека – символа Марии Магдалины, приведенного в Полном православном богословском энциклопедическом словаре . Мария Магдалина – жена – мироносица. Что означает... и отдельных его частей - стихов. Дерево жизни, как и Чаша Грааля, в данном случае является метафорой . Херувим и пламенный меч обращающийся относятся к понятиям, требующим отдельного разбирательства, доказательств. Упоминание в Библии меча...

https://www.сайт/journal/142375

Ряд трансформаций и тяготеет к атопичным проявлениям онлайн игр и блогов. Что обычно понимают под уже привычным словом «утопия»? Все словари и энциклопедии возводят этимологию этого слова к греческому τοπος – «место», υ -τοπος – «не место», то есть «место, ... Для последующего медийного воплощения всевозможных утопических проектов этот принцип окажется решающим, здесь важна визуальная сторона метафоры острова – его можно охватить взглядом сразу. Дело в том, что реализация проекта идеального...

https://www.сайт/journal/142400

Авт.) происхождения, слившись, образовали средневековых ТАНГУТОВ... Китайцы иногда фигурально называли их «динлинами», но это не этноним, а метафора , подчерчивающая ЕВРОПЕОИДНОСТЬ КАК ОТЛИЧИТЕЛЬНУЮ ЧЕРТУ. Настоящие ДИНЛИНЫ были ДРУГИМ НАРОДОМ И ЖИЛИ НЕ В КИТАЕ, А В СИБИРИ» , ... Сегодня оно уже не употребляется, но до XVII века оно было обычным в нашем языке. Как сообщает, например, «Словарь русского языка XI-XVII веков» (вып. 7, М., Наука, 1980, с. 141), слово КИТА означает, нечто плетеное...

https://www.сайт/journal/143253

Беспричинный выбор. Остальные его только осознают, а не делают. Остальные являются, продолжая терминологию некоторых христианских метафор , "пациентами", а не "преступниками". И, конечно же, надо понимать, что речь идет не о бездеятельной... Изд-во "Прогресс", 1990 2. May R. Man"s search for himself. N. Y.: Signet book, 1953 3. Философский словарь . Изд-во "Республика", 2003 4. Леонтьев Д.А. Психология свободы: к постановке проблемы самодетерминации личности. Психологический журнал. Том 21, ...

https://www.сайт/journal/144804

И представляют эмоции и мысли, затаенные в самых дальних уголках нашего сознания. Оутс и его ученики пишут свой «словарь » реверсивной речи, в котором, к примеру, распространенное в обратных высказываниях слово «волк» означает способность двигаться вперед, ... эмоции. Кстати, настоящие друзья отличаются тем, что прекрасно понимают внутреннюю речь друг друга и легко «узнают» метафоры , которые подсознательно употребляют в разговоре. Обычная речь, та, которую мы слышим каждый день и отлично понимаем, ...

https://www.сайт/journal/148037

Победителем. Это может относиться к любой области деятельности - карьере, любви, ремонту и т.д. Другая, близкая метафора - “жизнь - это восхождение (Путь)”. Неявно предполагается, что в жизни есть некоторая вершина (при чем... отдачи. Возможно, на это согласится далеко не каждый. Возвращаясь к метафорам , можно сказать, что в первой категории в большей степени реализуется метафора , правда, скорее не метафора танца, а метафора “потока”, во второй - метафоризируется реальность, а в третьей - ...

МЕТАФОРА

МЕТАФОРА

1. Вид тропа скрытое образное сравнение, уподобление одного предмета, явления другому (напр. чаша бытия), а также вообще образное сравнение в разных видах искусств (спец.). Символическая, романтическая м. М. в кино, в живописи. Развёрнутая м.

2. В лингвистике: переносное употребление слова, образование такого значения.


Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .


Синонимы :

Смотреть что такое "МЕТАФОРА" в других словарях:

    Вид тропа (см.), употребление слова в переносном значении; словосочетание, характеризующее данное явление путем перенесения на него признаков, присущих другому явлению (в силу того или иного сходства сближаемых явлений), к рое так. обр. его… … Литературная энциклопедия

    - (перенесение, греч.) самая обширная форма тропа, риторич. фигура, представляющая собой уподобление одного понятия или представления другому, перенос на него значимых признаков или характеристик последнего, использование его в… … Энциклопедия культурологии

    - (греч. metaphora перенесение, meta, и phero несу). Иносказательное выражение; троп, состоящий в том, что название одного понятия переносится на другое на основании сходства между ними. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка

    - (от греч. metaphora – перенесение, образ) подмена обычного выражения образным (напр., корабль пустыни); метафорически – в переносном смысле, образно. Философский энциклопедический словарь. 2010. МЕТАФОРА … Философская энциклопедия

    Метафора - МЕТАФОРА (греч. Μεταφορα перенесение) вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по сходству или по аналогии. Так, старость можно назвать вечером или осенью жизни, так как все эти три понятия ассоциируются по общему их признаку приближения … Словарь литературных терминов

    МЕТАФОРА - МЕТАФОРА, метафоричность (греч. metaphorá), вид тропа, перенесение свойств одного предмета (явления или аспекта бытия) на другой, по принципу их сходства в каком либо отношении или по контрасту. В отличие от сравнения, где присутствуют оба члена… … Литературный энциклопедический словарь

    метафора - МЕТАФОРА (от греч. metaphora перенесение) центральный троп языка, комплексная образно семантическая структура, представляющая особый способ познания, осуществляемый посредством генерации образов, возникающих в результате взаимодействия… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки

    Метафора - Метафора ♦ Métaphore Стилистическая фигура. Неявное сравнение, использование одного слова вместо другого на основе некоторых аналогий или сходства между сравниваемыми предметами. Число метафор поистине бесконечно, но мы приведем лишь… … Философский словарь Спонвиля

    Иносказаніе въ переносномъ смыслѣ сказанное. Ср. «Голова!» умница (какъ вмѣстилище ума): это метафора, но голова въ Думѣ понимается въ смыслѣ главный (отъ глава) и, иногда, ничего не имѣетъ общаго съ «головой» въ первомъ смыслѣ. *** Афоризмы. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    См … Словарь синонимов

    МЕТАФОРА, метафоры, жен. (греч. metaphora) (лит.). Троп, оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой нибудь аналогии, сходства, напр. (из Пушкина): говор волн; змеи сердечной угрызенья. Блестящие… … Толковый словарь Ушакова

Книги

  • Метафора как средство развития творческих способностей младших школьников , И.В. Юрченко. В работе рассматривается возможность и целесообразность развития творческих способностей детей младшего школьного возраста посредством метафоры. Изложены научные результаты исследования,…

МЕТАФОРА - вид тропа (см.), употребление слова в переносном значении; словосочетание, характеризующее данное явление путем перенесения на него признаков, присущих другому явлению (в силу того или иного сходства сближаемых явлений), к-рое так. обр. Литературная энциклопедия

  • Метафора - Греч. metaphora – перенесение. самая обширная форма тропа, риторич. фигура, представляющая собой уподобление одного понятия или представления другому, перенос на него значимых признаков или характеристик последнего... Словарь по культурологии
  • метафора - Метафоры, ж. [греч. metaphora] (лит.). Троп, оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-н. аналогии, сходства, напр. (из Пушкина): говор волн; змеи сердечной угрызенья. Блестящие метафоры. Неудачная метафора. Большой словарь иностранных слов
  • метафора - МЕТАФОРА ж. греч. иноречие, инословие, иносказанье; обиняк; риторический троп, перенос прямого значения к косвенному, по сходству понятой; напр. Острый язычек. У каменного попа не выпросишь и железной просвиры. Метафорический, к метафоре относящийся, иносказательный. Толковый словарь Даля
  • метафора - (греч. metaphora - перенос). Употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Словарь лингвистических терминов Розенталя
  • метафора - МЕТАФОРА (от греч. metaphora - перенесение) - центральный троп языка, комплексная образно-семантическая структура, представляющая особый способ познания, осуществляемый посредством генерации образов... Энциклопедия эпистемологии и философии науки
  • Метафора - МЕТАФОРА (греч. Μεταφορά - перенесение) - вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по сходству или по аналогии. Так, старость можно назвать вечером или осенью жизни... Словарь литературных терминов
  • метафора - метафора ж. Оборот речи, заключающийся в употреблении слов и выражений в переносном значении для определения предмета или явления на основе аналогии, сравнения или сходства (в литературоведении). Толковый словарь Ефремовой
  • метафора - МЕТАФОРА, ы, ж. 1. Вид тропа скрытое образное сравнение, уподобление одного предмета, явления другому (напр. чаша бытия), а также вообще образное сравнение в разных видах искусств (спец.). Символическая, романтическая м. М. в кино, в живописи. Толковый словарь Ожегова
  • Метафора - (греч. Μεταφορα, лат. Translatio, "перенесение") - не в собственном, а в переносном смысле употребленное картинное или образное выражение; представляет собой как бы концентрированное сравнение... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  • метафора - Языковой которому соответствует некая модель действительности, определяемая мышлением человека и влияющая на выбор альтернатив в процессе принятия решений. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. - 3-е изд., перераб. - М.: Флинта: Наука, 2003 Толковый переводоведческий словарь
  • метафора - Иносказание; в переносном смысле сказанное Ср. "Голова!" - умница (как вместилище ума): это метафора, но голова в Думе понимается в смысле главный (от глава) и иногда ничего не имеет общего с "головой" в первом смысле. *** Афоризмы. Ср. Фразеологический словарь Михельсона
  • Метафора - (от греч. metaphorá - перенесение) 1) Троп, основанный на принципе сходства. В основе М. - способность слова к своеобразному удвоению (умножению) в речи номинативной (обозначающей) функции. Так, во фразе «сосны подняли в небо свои золотистые свечи» (М. Большая советская энциклопедия
  • МЕТАФОРА - МЕТАФОРА (греч. μεταφορά – перенос) – использование не буквального (прямого), а переносного значения слов. Идущее от Аристотеля учение о метафоре трактует ее как чисто риторическую фигуру. Новая философская энциклопедия
  • МЕТАФОРА - МЕТАФОРА (от греч. metaphora - перенесение) - троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов ("говор волн", "бронза мускулов"). Большой энциклопедический словарь
  • метафора - сущ., кол-во синонимов: 6 кеннинг 1 олицетворение 12 перенесение 11 прозопопея 3 сравнение 15 троп 15 Словарь синонимов русского языка
  • МЕТАФОРА - МЕТАФОРА (греч. metaphora - перенесение) - перенесение свойств одного предмета (явления или грани бытия) на другой по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. Новейший философский словарь
  • метафора - Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где metaphora - производное от metapherō «переношу». См. метатеза, брать. Этимологический словарь Шанского
  • метафора - см. >> пример Словарь синонимов Абрамова
  • - Мета́фор/а. Морфемно-орфографический словарь
  • - (< др.-греч. μεταφορά перенос) Перенос названия с одного предмета (явления, действия, признака) на другой на основе их сходства. Словарь лингвистических терминов Жеребило
  • метафора - МЕТАФОРА ы, ж. métaphore f. <, гр. metaphora перенос. Слово или оборот речи, употребленные в переносном значении для определения предмета, явления на основе какой-л. аналогии, сходства. БАС-1. Словарь галлицизмов русского языка