Кто такой Великий Гэтсби? Анализ произведения «Великий Гэтсби» (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) The great gatsby краткое содержание на английском.

Действие романа происходит в начале 20-х годов XX века в Америке.

Ник Каррауэй, от лица которого ведётся повествование, поселяется в маленьком домике в Уэст-Эгге на Лонг-Айленде. Однажды он посещает свою троюродную сестру Дейзи и её мужа Тома Бьюкененов, живущих на другом берегу, в Ист-Эгге. Там же он знакомится с гольфисткой Джордан Бейкер. Том – высокомерный человек с расистскими взглядами, неверный жене и имеющий любовницу по имени Миртл – жену владельца автосервиса в Нью-Йорке, – с которой он впоследствии познакомит и Ника. Дейзи знает о неверности мужа, но старается не обращать на это внимание. Сама Дейзи – обаятельная, но не слишком умная женщина.

Рядом с домиком Ника Каррауэя стоит огромная усадьба известного богача Гэтсби. По субботам в этой усадьбе проводятся вечеринки, куда может приехать каждый желающий. Ник получает приглашение на такую вечеринку (как оказывается, он был единственным гостем с приглашением), встречает там Джордан Бейкер и знакомится с хозяином виллы – мистером Гэтсби.

Гэтсби – человек лет тридцати, обладающий прекрасными манерами, является нуворишем. Он – выпускник Оксворда, ветеран войны, поднявшийся из самых социальных низов до своего положения своими усилиями, однако в эти факты верят далеко не все. Личность Гэтсби считается загадочной.

Гэтсби почему-то особенно радушно принимает Ника и заводит с ним дружбу. Он рассказывает о себе, что кажется Нику странным. Действительно, всё оказалось не просто так.

Джордан Бейкер, по просьбе Гэтсби, рассказывает Нику всю правду: будучи солдатом, Гэтсби попал в дом к Дейзи, и они безумно влюбились друг в друга. Хотели сыграть свадьбу, но Гэтсби пришлось отправиться на фронт, и связь влюблённых прервалась на долгий срок. Дейзи, решив, что Гэтсби погиб, обручилась с Томом, но в день свадьбы получила письмо от Гэтсби. Расстроить свадьбу у неё не получилось. Бьюкенены зажили семейной жизнью, у них родилась дочь.

Узнав, где живёт Дейзи, Гэтсби построил напротив свою виллу. Он проводил вечеринки – в надежде, что однажды на них придёт и Дейзи. И теперь, познакомившись с Ником, он просит устроить им встречу.

Встреча произошла, Гэтсби и Дейзи снова влюбились друг в друга, и оба безумно счастливы.

Во время объяснения в отеле «Плаза» Том узнаёт о влюблённых, происходит скандал. Решено ехать обратно домой: Ник, Джордан и Том едут в одной машине, Гэтсби и Дейзи – в другой.

В это время Миртл, поссорившись с мужем, выбегает на дорогу, и машина, в которой ехали Гэтсби и Дейзи, сбивает её и скрывается. Подозрения падают на Гэтсби.

Ник встречает Гэтсби в саду Бьюкененов, и догадывается, что за рулём была Дейзи.

Расстроенный смертью жены, муж Миртл находит Гэтсби и убивает его, а затем застреливается и сам.

Кроме Ника, на похороны Джея Гэтсби приезжает его отец. Опаздывает один из гостей. Больше никого нет: Бьюкенены уехали прочь, Дейзи даже не пришла. Это огорчает Ника.

Вилла Гэтсби опустела.

Через несколько лет Ник встречает Тома, но встреча их холодна. Ник Каррауэй вспоминает Гэтсби и понимает, что такого человека, как он, больше никогда не будет в его жизни.

Роман учит нас верности и преданности; он учит нас любить и быть готовым на любые поступки ради любви; он учит нас чести и дружбе.

Картинка или рисунок Фицджеральд - Великий Гэтсби

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Унесенные ветром Митчелл

    Действие происходит на плантации Тара. Владеет землёй Джералд О’Хара. Скарлетт, его дочь, несмотря на то, держит в поклонниках чуть ли не всех парней в округе, влюблена в Эшли Уилкса и не может поверить, что он предпочёл ей простушку Мелани.

  • Краткое содержание Андреев Петька на даче

    Герой рассказа – Петька работает в парикмахерской на побегушках. Бедному ребенку ничего больше не остаётся, иначе умрёт от голода. И вот хозяин отпускает ребенка на дачу, где его мама работает кухаркой. Жизнь на лоне природы напоминает ребёнку рай.

  • Краткое содержание Дело Артамоновых Горький

    Илья Артамонов служил приказчиком в доме богатых господ. После отмены крепостного права, его отпускают. В награду за хорошую службу хозяин дает большую денежную сумму. На эти деньги Илья решает в городе построить фабрику по изготовлению полотна.

  • Краткое содержание Не хлебом единым Дудинцева

    С первых страниц романа перед нами предстает Надежда Дроздова, работающая педагогом в небольшом рабочем сибирском поселке, которая с интересом слушает историю о странном изобретателе Лопаткине

  • Краткое содержание Кантемир Сатиры

    Первая сатира в книге называется «На хулящих учение». Сатира описывает аргументы людей, которые были против науки. По словам Критона

«Если мерить личность её умением себя проявлять, то в Гэтсби было нечто воистину великолепное, какая-то повышенная чувствительность ко всем посулам жизни... Это был редкостный дар надежды, романтический запал, какого я ни в ком больше не встречал».

Ник Каррауэй принадлежит к почтенному зажиточному семейству одного из небольших городков Среднего Запада. В 1915 г. он закончил Йельский университет, затем воевал в Европе; вернувшись после войны в родной городок, «не мог найти себе места» и в 1922 г. подался на восток - в Нью-Йорк, изучать кредитное дело. Он поселился в пригороде: на задворках пролива Лонг-Айленд вдаются в воду два совершенно одинаковых мыса, разделённые неширокой бухточкой: Ист-Эгг и Уэст-Эгг; в Уэст-Эгге, между двумя роскошными виллами, и притулился домик, который он снял за восемьдесят долларов в месяц. В более фешенебельном Ист-Эгге живёт его троюродная сестра Дэзи. Она замужем за Томом Бьюкененом. Том баснословно богат, учился в Йеле одновременно с Ником, и уже тогда Нику была весьма несимпатична его агрессивно-ущербная манера поведения. Том начал изменять жене ещё в медовый месяц; и сейчас он не считает нужным скрывать от Ника свою связь с Миртл Уилсон, женой владельца заправочной станции и ремонта автомобилей, что расположена на полпути между Уэст-Эггом и Нью-Йорком, там, где шоссе почти вплотную подбегает к железной дороге и с четверть мили бежит с ней рядом. Дэзи тоже знает об изменах мужа, это мучает ее; от первого визита к ним у Ника осталось впечатление, что Дэзи нужно бежать из этого дома немедленно.

Летними вечерами на вилле у соседа Ника звучит музыка; по уик-эндам его «роллс-ройс» превращается в рейсовый автобус до Нью-Йорка, перевозя огромные количества гостей, а многоместный «форд» курсирует между виллой и станцией. По понедельникам восемь слуг и специально нанятый второй садовник весь день удаляют следы разрушений.

Скоро Ник получает официальное приглашение на вечеринку к мистеру Гэтсби и оказывается одним из весьма немногих приглашённых: туда не ждали приглашения, туда просто приезжали. Никто в толпе гостей не знаком с хозяином близко; не все знают его в лицо. Его таинственная, романтическая фигура вызывает острый интерес - и в толпе множатся домыслы: одни утверждают, что Гэтсби убил человека, другие - что он бутлегер, племянник фон Гинденбурга и троюродный брат дьявола, а во время войны был немецким шпионом. Говорят также, что он учился в Оксфорде. В толпе своих гостей он одинок, трезв и сдержан. Общество, которое пользовалось гостеприимством Гэтсби, платило ему тем, что ничего о нем не знало. Ник знакомится с Гэтсби почти случайно: разговорившись с каким-то мужчиной - они оказались однополчанами, - он заметил, что его несколько стесняет положение гостя, незнакомого с хозяином, и получает в ответ: «Так это же я - Гэтсби».

После нескольких встреч Гэтсби просит Ника об услуге. Смущаясь, он долго ходит вокруг да около, в доказательство своей респектабельности предъявляет медаль от Черногории, которой был награждён на войне, и свою оксфордскую фотографию; наконец совсем по-детски говорит, что его просьбу изложит Джордан Бейкер - Ник встретился с нею в гостях у Гэтсби, а познакомился в доме своей сестры Дэзи: Джордан была её подругой. Просьба была проста - пригласить как-нибудь Дэзи к себе на чай, чтобы, зайдя якобы случайно, по-соседски, Гэтсби смог увидеться с нею, Джордан рассказала, что осенью 1917 г. в Луисвилле, их с Дэзи родном городе, Дэзи и Гэтсби, тогда молодой лейтенант, любили друг друга, но вынуждены были расстаться; его отправили в Европу, а она через полтора года вышла замуж за Тома Бьюкенена. Но перед свадебным обедом, выбросив в мусорную корзину подарок жениха - жемчужное ожерелье за триста пятьдесят тысяч долларов, Дэзи напилась, как сапожник, и, сжимая в одной руке какое-то письмо, а в другой - бутылку сотерна, умоляла подругу отказать от её имени жениху. Однако её засунули в холодную ванну, дали понюхать нашатырю, надели на шею ожерелье, и она «обвенчалась как миленькая».

Встреча произошла; Дэзи увидела его дом (для Гэтсби это было очень важно); празднества на вилле прекратились, и Гэтсби заменил всех слуг на других, «которые умеют молчать», ибо Дэзи стала часто бывать у него. Гэтсби познакомился также и с Томом, который выказал активное неприятие его самого, его дома, его гостей и заинтересовался источником его доходов, наверняка сомнительных.

Однажды после ланча у Тома и Дэзи Ник, Джордан и Гэтсби с хозяевами отправляются развлечься в Нью-Йорк. Всем понятно, что Том и Гэтсби вступили в решающую схватку за Дэзи. При этом Том, Ник и Джордан едут в кремовом «роллс-ройсе» Гэтсби, а сам он с Дэзи - в темно-синем «фордике» Тома. На полпути Том заезжает заправиться к Уилсону - тот объявляет, что намерен уехать навсегда и увезти жену: он заподозрил неладное, но не связывает её измены с Томом. Том приходит в неистовство, поняв, что может одновременно лишиться и жены, и любовницы. В Нью-Йорке объяснение состоялось: Гэтсби говорит Тому, что Дэзи не любит его и никогда не любила, просто он был беден и она устала ждать; в ответ на это Том разоблачает источник его доходов, действительно незаконный: бутлегерство очень большого размаха. Дэзи потрясена; она склонна остаться с Томом. Понимая, что выиграл, на обратном пути Том велит жене ехать в кремовой машине с Гэтсби; за ней в отставшем темно-синем «форде» следуют остальные. Подъехав к заправке, они видят толпу и тело сбитой Миртл. Из окна она видела Тома с Джордан, которую приняла за Дэзи, в большой кремовой машине, но муж запер её, и она не могла подойти; когда машина возвращалась, Миртл, освободившись из-под замка, ринулась к ней. Все произошло очень быстро, свидетелей практически не было, машина даже не притормозила. От Гэтсби Ник узнал, что за рулём была Дэзи.

До утра Гэтсби пробыл под её окнами, чтобы оказаться рядом, если вдруг ей понадобится. Ник заглянул в окно - Том и Дэзи сидели вдвоём, как нечто единое - супруги или, может быть, сообщники; но у него не хватило духу отнять у Гэтсби последнюю надежду.

Лишь в четыре утра Ник услышал, как подъехало такси с Гэтсби. Ник не хотел оставлять его одного, а поскольку в то утро Гэтсби хотелось говорить о Дэзи, и только о Дэзи, именно тогда Ник узнал странную историю его юности и его любви.

Джеймс Гетц - таково было его настоящее имя. Он его изменил в семнадцать лет, когда увидел яхту Дэна Коди и предупредил Дэна о начале бури. Его родители были простые фермеры - в мечтах он никогда не признавал их своими родителями. Он выдумал себе Джея Гэтсби в полном соответствии со вкусами и понятиями семнадцатилетнего мальчишки и остался верен этой выдумке до самого конца. Он рано узнал женщин и, избалованный ими, научился их презирать. В душе его постоянно царило смятение; он верил в нереальность реального, в то, что мир прочно и надёжно покоится на крылышках феи. Когда он, привстав на вёслах, глядел снизу вверх на белый корпус яхты Коди, ему казалось, что в ней воплощено все прекрасное и удивительное, что только есть в мире. Дэн Коди, миллионер, разбогатевший на серебряных приисках Невады и операциях с монтанской нефтью, взял его на яхту - сначала стюардом, потом он стал старшим помощником, капитаном, секретарём; пять лет они плавали вокруг континента; потом Дэн умер. Из наследства в двадцать пять тысяч долларов, которое оставил ему Дэн, он не получил ни цента, так и не поняв, в силу каких юридических хитросплетений. И он остался с тем, что дал ему своеобразный опыт этих пяти лет: отвлечённая схема Джея Гэтсби облеклась в плоть и кровь и стала человеком. Дэзи была первой «девушкой из общества» на его пути. С первого раза она показалась ему головокружительно желанной. Он стал бывать у неё в доме - сначала в компании других офицеров, потом один. Он никогда не видал такого прекрасного дома, но он хорошо понимал, что попал в этот дом не по праву. Военный мундир, служивший ему плащом-невидимкой, в любую минуту мог свалиться с его плеч, а под ним он был всего лишь молодым человеком без роду и племени и без гроша в кармане. И потому он старался не упускать времени. Вероятно, он рассчитывал взять что можно и уйти, а оказалось, обрёк себя на вечное служение святыне. Она исчезла в своём богатом доме, в своей богатой, до краёв наполненной жизни, а он остался ни с чем - если не считать странного чувства, что они теперь муж и жена. С ошеломительной ясностью Гэтсби постигал тайну юности в плену и под охраной богатства...

Военная карьера удалась ему: в конце войны он был уже майором. Он рвался домой, но в силу недоразумения оказался в Оксфорде - любой желающий из армий стран-победительниц мог бесплатно прослушать курс в любом университете Европы. В письмах Дэзи сквозила нервозность и тоска; она была молода; она хотела устроить свою жизнь сейчас, сегодня; ей нужно было принять решение, и чтобы оно пришло, требовалась какая-то сила - любви, денег, неоспоримой выгоды; возник Том. Письмо Гэтсби получил ещё в Оксфорде.

Прощаясь с Гэтсби в это утро, Ник, уже отойдя, крикнул: «Ничтожество на ничтожестве, вот они кто! Вы один стоите их всех, вместе взятых!» Как он потом радовался, что сказал эти слова!

Не надеясь на правосудие, обезумевший Уилсон пришёл к Тому, узнал от него, кому принадлежит машина, и убил Гэтсби, а затем и себя.

На похоронах присутствовали три человека: Ник, мистер Гетц - отец Гэтсби, и лишь один из многочисленных гостей, хотя Ник обзвонил всех завсегдатаев вечеринок Гэтсби. Когда он звонил Дэзи, ему сказали, что она и Том уехали и не оставили адреса.

Они были беспечными существами, Том и Дэзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность или ещё что-то, на чем держался их союз, предоставляя другим убирать за ними.

Великий Гэтсби
Ф. С. Фицджеральд
Великий Гэтсби

«Если мерить личность её умением себя проявлять, то в Гэтсби было нечто воистину великолепное, какая-то повышенная чувствительность ко всем посулам жизни… Это был редкостный дар надежды, романтический запал, какого я ни в ком больше не встречал».

Ник Каррауэй принадлежит к почтенному зажиточному семейству одного из небольших городков Среднего Запада. В 1915 г. он закончил Йельский университет, затем воевал в Европе; вернувшись после войны в родной городок, «не мог найти себе места» и в 1922 г. подался на восток - в Нью-Йорк, изучать кредитное дело. Он поселился в пригороде: на задворках пролива Лонг-Айленд вдаются в воду два совершенно одинаковых мыса, разделенные неширокой бухточкой: Ист-Эгг и Уэст-Эгг; в Уэст-Эгге, между двумя роскошными виллами, и притулился домик, который он снял за восемьдесят долларов в месяц. В более фешенебельном Ист-Эгге живет его троюродная сестра Дэзи. Она замужем за Томом Бьюкененом. Том баснословно богат, учился в Йеле одновременно с Ником, и уже тогда Нику была весьма несимпатична его агрессивно-ущербная манера поведения. Том начал изменять жене еще в медовый месяц; и сейчас он не считает нужным скрывать от Ника свою связь с Миртл Уилсон, женой владельца заправочной станции и ремонта автомобилей, что расположена на полпути между Уэст-Эггом и Нью-Йорком, там, где шоссе почти вплотную подбегает к железной дороге и с четверть мили бежит с ней рядом. Дэзи тоже знает об изменах мужа, это мучает ее; от первого визита к ним у Ника осталось впечатление, что Дэзи нужно бежать из этого дома немедленно.

Летними вечерами на вилле у соседа Ника звучит музыка; по уик-эндам его «роллс-ройс» превращается в рейсовый автобус до Нью-Йорка, перевозя огромные количества гостей, а многоместный «форд» курсирует между виллой и станцией. По понедельникам восемь слуг и специально нанятый второй садовник весь день удаляют следы разрушений.

Скоро Ник получает официальное приглашение на вечеринку к мистеру Гэтсби и оказывается одним из весьма немногих приглашенных: туда не ждали приглашения, туда просто приезжали. Никто в толпе гостей не знаком с хозяином близко; не все знают его в лицо. Его таинственная, романтическая фигура вызывает острый интерес - и в толпе множатся домыслы: одни утверждают, что Гэтсби убил человека, другие - что он бутлеггер, племянник фон Гинденбурга и троюродный брат дьявола, а во время войны был немецким шпионом. Говорят также, что он учился в Оксфорде. В толпе своих гостей он одинок, трезв и сдержан. Общество, которое пользовалось гостеприимством Гэтсби, платило ему тем, что ничего о нем не знало. Ник знакомится с Гэтсби почти случайно: разговорившись с каким-то мужчиной - они оказались однополчанами, - он заметил, что его несколько стесняет положение гостя, незнакомого с хозяином, и получает в ответ: «Так это же я - Гэтсби».

После нескольких встреч Гэтсби просит Ника об услуге. Смущаясь, он долго ходит вокруг да около, в доказательство своей респектабельности предъявляет медаль от Черногории, которой был награжден на войне, и свою оксфордскую фотографию; наконец совсем по-детски говорит, что его просьбу изложит Джордан Бейкер - Ник встретился с нею в гостях у Гэтсби, а познакомился в доме своей сестры Дэзи: Джордан была её подругой. Просьба была проста - пригласить как-нибудь Дэзи к себе на чай, чтобы, зайдя якобы случайно, по-соседски, Гэтсби смог увидеться с нею, Джордан рассказала, что осенью 1917 г. в Луисвилле, их с Дэзи родном городе, Дэзи и Гэтсби, тогда молодой лейтенант, любили друг друга, но вынуждены были расстаться; его отправили в Европу, а она через полтора года вышла замуж за Тома Бьюкенена. Но перед свадебным обедом, выбросив в мусорную корзину подарок жениха - жемчужное ожерелье за триста пятьдесят тысяч долларов, Дэзи напилась, как сапожник, и, сжимая в одной руке какое-то письмо, а в другой - бутылку сотерна, умоляла подругу отказать от её имени жениху. Однако её засунули в холодную ванну, дали понюхать нашатырю, надели на шею ожерелье, и она «обвенчалась как миленькая».

Встреча произошла; Дэзи увидела его дом (для Гэтсби это было очень важно); празднества на вилле прекратились, и Гэтсби заменил всех слуг на других, «которые умеют молчать», ибо Дэзи стала часто бывать у него. Гэтсби познакомился также и с Томом, который выказал активное неприятие его самого, его дома, его гостей и заинтересовался источником его доходов, наверняка сомнительных.

Однажды после ленча у Тома и Дэзи Ник, Джордан и Гэтсби с хозяевами отправляются развлечься в Нью-Йорк. Всем понятно, что Том и Гэтсби вступили в решающую схватку за Дэзи. При этом Том, Ник и Джордан едут в кремовом «роллс-ройсе» Гэтсби, а сам он с Дэзи - в темно-синем «фордике» Тома. На полпути Том заезжает заправиться к Уидсону - тот объявляет, что намерен уехать навсегда и увезти жену: он заподозрил неладное, но не связывает её измены с Томом. Том приходит в неистовство, поняв, что может одновременно лишиться и жены, и любовницы. В Нью-Йорке объяснение состоялось: Гэтсби говорит Тому, что Дэзи не любит его и никогда не любила, просто он был беден и она устала ждать; в ответ на это Том разоблачает источник его доходов, действительно незаконный: бутлеггерство очень большого размаха. Дэзи потрясена; она склонна остаться с Томом. Понимая, что выиграл, на обратном пути Том велит жене ехать в кремовой машине с Гэтсби; за ней в отставшем темно-синем «форде» следуют остальные. Подъехав к заправке, они видят толпу и тело сбитой Миртл. Из окна она видела Тома с Джордан, которую приняла за Дэзи, в большой кремовой машине, но муж запер её, и она не могла подойти; когда машина возвращалась, Миртл, освободившись из-под замка, ринулась к ней. Все произошло очень быстро, свидетелей практически не было, машина даже не притормозила. От Гэтсби Ник узнал, что за рулем была Дэзи.

До утра Гэтсби пробыл под её окнами, чтобы оказаться рядом, если вдруг ей понадобится. Ник заглянул в окно - Том и Дэзи сидели вдвоем, как нечто единое - супруги или, может быть, сообщники; но у него не хватило духу отнять у Гэтсби последнюю надежду.

Лишь в четыре утра Ник услышал, как подъехало такси с Гэтсби. Ник не хотел оставлять его одного, а поскольку в то утро Гэтсби хотелось говорить о Дэзи, и только о Дэзи, именно тогда Ник узнал странную историю его юности и его любви.

Джеймс Гетц - таково было его настоящее имя. Он его изменил в семнадцать лет, когда увидел яхту Дэна Коди и предупредил Дэна о начале бури. Его родители были простые фермеры - в мечтах он никогда не признавал их своими родителями. Он выдумал себе Джея Гэтсби в полном соответствии со вкусами и понятиями семнадцатилетнего мальчишки и остался верен этой выдумке до самого конца. Он рано узнал женщин и, избалованный ими, научился их презирать. В душе его постоянно царило смятение; он верил в нереальность реального, в то, что мир прочно и надежно покоится на крылышках феи. Когда он, привстав на веслах, глядел снизу вверх на белый корпус яхты Коди, ему казалось, что в ней воплощено все прекрасное и удивительное, что только есть в мире. Дэн Коди, миллионер, разбогатевший на серебряных приисках Невады и операциях с монтанской нефтью, взял его на яхту - сначала стюардом, потом он стал старшим помощником, капитаном, секретарем; пять лет они плавали вокруг континента; потом Дэн умер. Из наследства в двадцать пять тысяч долларов, которое оставил ему Дэн, он не получил ни цента, так и не поняв, в силу каких юридических хитросплетений. И он остался с тем, что дал ему своеобразный опыт этих пяти лет: отвлеченная схема Джея Гэтсби облеклась в плоть и кровь и стала человеком. Дэзи была первой «девушкой из общества» на его пути. С первого раза она показалась ему головокружительно желанной. Он стал бывать у нее в доме - сначала в компании других офицеров, потом один. Он никогда не видал такого прекрасного дома, но он хорошо понимал, что попал в этот дом не по праву. Военный мундир, служивший ему плащом-невидимкой, в любую минуту мог свалиться с его плеч, а под ним он был всего лишь молодым человеком без роду и племени и без гроша в кармане. И потому он старался не упускать времени. Вероятно, он рассчитывал взять что можно и уйти, а оказалось, обрек себя на вечное служение святыне. Она исчезла в своем богатом доме, в своей богатой, до краев наполненной жизни, а он остался ни с чем - если не считать странного чувства, что они теперь муж и жена. С ошеломительной ясностью Гэтсби постигал тайну юности в плену и под охраной богатства…

Военная карьера удалась ему: в конце войны он был уже майором. Он рвался домой, но в силу недоразумения оказался в Оксфорде - любой желающий из армий стран-победительниц мог бесплатно прослушать курс в любом университете Европы. В письмах Дэзи сквозила нервозность и тоска; она была молода; она хотела устроить свою жизнь сейчас, сегодня; ей нужно было принять решение, и чтобы оно пришло, требовалась какая-то сила - любви, денег, неоспоримой выгоды; возник Том. Письмо Гэтсби получил еще в Оксфорде.

Прощаясь с Гэтсби в это утро, Ник, уже отойдя, крикнул: «Ничтожество на ничтожестве, вот они кто! Вы один стоите их всех, вместе взятых!» Как он потом радовался, что сказал эти слова!

Не надеясь на правосудие, обезумевший Уилсон пришел к Тому, узнал от него, кому принадлежит машина, и убил Гэтсби, а затем и себя.

На похоронах присутствовали три человека: Ник, мистер Гетц - отец Гэтсби, и лишь один из многочисленных гостей, хотя Ник обзвонил всех завсегдатаев вечеринок Гэтсби. Когда он звонил Дэзи, ему сказали, что она и Том уехали и не оставили адреса.

Они были беспечными существами, Том и Дэзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность или еще что-то, на чем держался их союз, предоставляя другим убирать за ними.

«Великий Гэтсби» краткое содержание на английском романа Фицджеральда Вы можете вспомнить за 10 минут.

«Великий Гэтсби» краткое содержание на английском

In the summer of 1922, Nick Carraway, a Yale graduate and veteran of the Great War from the Midwest-who serves as the novel’s narrator-takes a job in New York as a bond salesman. He rents a small house on Long Island, in the fictional village of West Egg, next door to the lavish mansion of Jay Gatsby, a mysterious multi-millionaire who holds extravagant parties but does not participate in them. Nick drives around the bay to East Egg for dinner at the home of his cousin, Daisy Fay Buchanan, and her husband, Tom, a college acquaintance of Nick’s. They introduce Nick to Jordan Baker, an attractive, cynical young golfer. She reveals to Nick that Tom has a mistress, Myrtle Wilson, who lives in the «valley of ashes», an industrial dumping ground between West Egg and New York City. Not long after this revelation, Nick travels to New York City with Tom and Myrtle to an apartment where Tom keeps his affairs with Myrtle and others. At Tom’s New York apartment, a vulgar and bizarre party takes place. It ends with Tom breaking Myrtle’s nose after she annoys him by saying Daisy’s name several times.

Nick eventually receives an invitation to one of Gatsby’s parties. Nick encounters Jordan Baker at the party and they meet Gatsby himself, an aloof and surprisingly young man who recognizes Nick from their same division in the Great War. Through Jordan, Nick later learns that Gatsby knew Daisy through a purely chance meeting in 1917 when Daisy and her friends were doing volunteer services’ work with young officers headed to Europe. From their brief meetings and casual encounters at that time, Gatsby became (and still is) deeply in love with Daisy. Gatsby had hoped that his wild parties would attract an unsuspecting Daisy, who lived across the bay, to appear at his doorstep and allow him to present himself as a man of wealth and position.

Having developed a budding friendship with Nick, Gatsby uses him to arrange a reunion between himself and Daisy. Nick invites Daisy to have tea at his house without telling her that Gatsby will also be there. After an initially awkward reunion, Gatsby and Daisy begin an affair over the summer. At a luncheon at the Buchanans’ house, Daisy speaks to Gatsby with such undisguised intimacy that Tom realizes she is in love with Gatsby. Though Tom is himself involved in an extramarital affair, he is outraged by his wife’s infidelity. He forces the group to drive into New York City and confronts Gatsby in a suite at the Plaza Hotel, asserting that he and Daisy have a history that Gatsby could never understand. In addition to that, he announces to his wife that Gatsby is a criminal whose fortune comes from bootlegging alcohol and other illegal activities. Daisy realizes that her allegiance is to Tom, and Tom contemptuously sends her back to East Egg with Gatsby, attempting to prove that Gatsby cannot hurt her.

On the way back, Gatsby’s car strikes and kills Tom’s mistress, Myrtle. Nick later learns from Gatsby that Daisy, not Gatsby himself, was driving the car at the time of the accident. Myrtle’s husband, George Wilson, falsely concludes that the driver of the yellow car is the secret lover he suspects she has. He learns that the yellow car is Gatsby’s, fatally shoots him and then turns the gun on himself. Nick stages an unsettlingly small funeral for Gatsby which none of Gatsby’s associates attend and only one of his partygoers (besides Nick) attends. Later, Nick runs into Tom in New York and finds out that Tom had told George that the yellow car was Gatsby’s and gave him Gatsby’s address. Disillusioned with the East, Nick moves back to the Midwest.

Рецензия на фильм

Год: 2013

Производство: США, Австралия

Время: 143 мин.

Творцы буковок: Баз Лурман , Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Зазвездились: Леонардо ДиКаприо , Кэри Маллиган, Тоби Магуайр, Джоэл Эдгертон, Айла Фишери др.

ОПИСАНИЕ

1922 год, Нью-Йорк. Эпоха зарождающегося джаза, сухого закона и подпольной торговли алкоголем, время декаданса и рассыпающейся в прах морали. Ник Каррауэй, распрощавшись с наивной мечтой стать писателем, переезжает в Большое Яблоко со Среднего Запада. Отныне его работа - манипуляции с ценными бумагами. В погоне за иллюзорной «американской мечтой», Ник селится рядом с замком загадочного Джея Гэтсби - короля вечеринок и живой легенды для местного бомонда. Каждый вечер сотни людей приезжают отдохнуть во владения Гэтсби, но лишь единицы могут похвастаться, что знают его лично. Из замка Гэтсби открывается вид на противоположный берег бухты, где расположена вилла Тома Бьюкенена - аристократа и игрока в поло. Вместе с Бьюкененом живет его супруга Дэйзи - кузина Ника, весьма избалованная особа. Вскоре Каррауэй получает приглашение на вечеринку Гэтсби. Он - единственный, кого эксцентричный миллионер пожелал увидеть лично.

АВТОРСКОЕ МНЕНИЕ

Не устану повторять, сколь неблагодарное это дело - сравнение литературного первоисточника с экранизацией. Брутальные адепты канвы готовы убить несчастного режиссера за малейшее несоответствие. У Гэндальфа неправильный набалдашник на посохе, горе всем нам! У Сарумана борода на сантиметр короче - незачем больше жить… Убейте себя, господа-педанты. И не мешайте смотреть хорошее кино.

Мой критический взгляд не замутнен излишней образованностью и предвзятым отношением по одной простой причине. Приготовьте камни, помидоры и яйца… Барабанная дробь… Я не читал книгу. Мне не с чем сравнивать. Я лошара. Именно поэтому могу судить о достоинствах картины исключительно с позиций кинематографа. А они, эти достоинства, велики (не смог удержаться от каламбура).


Баз Лурман, известный нам по таким работам, как «Австралия», «Ромео+Джульетта» и «Мулен Руж», снимает редко да метко. И снова приглашает в свой проект господина ДиКаприо, который неимоверно вырос в своем актерском мастерстве со времен слезоточивого «Титаника». Впрочем, вырос он давно и потрясал воображение уже в «Бандах Нью-Йорка», а затем и в «Начале».

Что ж, , как и все экранизации классиков, цепляет не по-детски. Более того - переворачивает вверх тормашками наши представления о главных героях, их системах ценностей, да и о нас самих. Начав общаться с Джеем, Ник переживает целую эволюцию откровений - от первичного восторга до неподдельного, искреннего восхищения. В обратной прогрессии меняется и наше видение семейства Бьюкененов. Вся жизнь Джея Гэтсби возложена на алтарь его любви к Дэйзи. Он разбогател ради нее, он купил замок ради нее, он устраивает свои культовые вечеринки с одной лишь целью - чтобы ОНА когда-нибудь пришла в гости. Чудо происходит - благодаря Нику они снова, пусть и на краткий срок, вместе. И все же… что-то не так. Повторное вхождение в реку времени не приносит Гэтсби ничего хорошего. Поскольку он остался там, на берегу своей юности, а Дэйзи… Дэйзи изменилась. Циничность этого мира просочилась ей в кровь. Она не готова к переменам, не готова к правда, потому что и сама ее не знает.

Ключевой диалог Тома Бьюкенена и Гэтсби во многом проливает свет на все происходящее. И на подлинные чувства Дэйзи - тоже. Решительность - для людей, привыкших жить в нищете и отдавать себе отчет в последствиях совершаемых поступков. Но Бьюкенены - иные по праву рождения. Том рассуждает о «попрании» института брака, об устоях и грязных деньгах. И при этом с легкостью «переступает» через свою погибшую любовницу, отрекаясь от нее на заправке. Также легко Дэйзи отворачивается от былых чувств. Вот она, суровая правда жизни: сегодня ты любим всеми, купаешься в обожании и восхищении, а завтра на твоих похоронах сидит лишь один Ник Каррауэй. Тот, кто смог тебя понять по-настоящему глубоко.

В школе меня поразил рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» - тот самый, за который писатель получил Нобеля. Я тогда надолго задумался о бренности всего сущего и «славе мирской». Не буду пересказывать сюжет. Те, кто читал, поймут параллель. Как и «Великий Гэтсби», содержание «Господина» пронизывает некий фатум, предопределенность и насмешка над всеми модификациями «американской мечты». Харона, знаете ли, не впечатляют банковские счета. Ему нужна всего одна монета…

«Великий Гэтсби» - экранизация одноименного романа Фицджеральда, который числится в авторах сценария. Произведение опубликовано в 1925 году.

Если присмотреться к стенам квартиры, которую Том снимает для Миртл, можно заметить полотно, изображающее Зельду Фицджеральд.

Идея фильма посетила База Лурмана, когда он находился в Сибири.

ОЦЕНКА: 10 из 10

Текст: Нервный криТИК